close

 

20315561-1_o.jpg  
說到花鏡,我第一個會想到的大概是《鏡花緣》
那種奇幻境遇背後隱含的社會諷刺,著實令人喜愛,
但這次要介紹的花鏡,則是另一個故事了

 

 

書名:花鏡
作者:滄月
出版社:上海人民出版社
 
簡介:在臨安城。天水巷。“花鏡”,一家小小的花鋪。“花鏡”的主人是一個永遠不見蒼老的白衣女子。
漆黑如墨的長髮,蒼白清瘦的臉龐,深不見底的黑瞳。左眼角邊的那顆朱紅色的美人痣,宛如傷心時的淚滴。“花鏡”,永遠散發著氤氳的香氣。
走進“花鏡”的女子,付出最昂貴的代價,買下了能把宿命擊破的奇異之花!
“花鏡”,這個繁華城市中最為隱秘的角落啊,不但生長著世間最珍貴的花草,也生長著最悲涼最可怕的故事……
 
為了寫這篇心得文,我這才姍姍來遲地去找了作者的資料,也到這時候才知道這位作者的來頭可大了(抹汗)
以古意典雅的文字建築出《鏡》系列中的玄幻世界、深受網友喜愛的寫手,就是《花鏡》這本精巧短篇集的作者─滄月。
是的,相較於《鏡》系列,《花鏡》是個由
7個與女子、花朵有關的故事組成的,貫穿其中的除了花朵與女性之外,還有各種人性的表現,以及那難以掙脫的塵間情緣。
 
每個短篇故事皆以花朵為題,這與作者的靈感來源有關:《花鏡》,一本清代的園藝書籍,而裡頭養花、送花的女子─白螺,其構想則來自那位比利時偵探─赫丘勒‧白羅。
這樣的組合已經令人備感興趣,而滄月以其廣博的見識與精巧典雅的文字,透過白螺的一雙慧眼,緩緩將生活在宋代這個禮教嚴格的時代中的女子百態給描述出來,這些女子不一定幸福,但卻掙扎著追求幸福。
她們遇上的是男子的薄情、社會的規範、甚或是時代的動亂,一個故事能看出多種人性情感,正如一種花卻也有多種風情。
 
作者讓主角白螺也踏進了這糾纏不清的人間、捲入無法鬆手的情愛中,卻巧妙地讓故事結束在一個充滿想像的地方。
其實寫白了,也就難看了,這種適時的結束很令人讚賞。
儘管是短篇故事,但其流暢度與轉折絕不含糊,每個情節都連接得很自然、讀起來有行雲流水之感。

在文字的使用上,不得不承認在我讀過的作品中,中國作者對於這種古典味故事的描寫比台灣的作者到位不少,像是話語的使用、生活場景的描寫、價值觀的傳達等等,《花鏡》的文字駕馭都相當高明,能夠很完整地表現出故事該有的古色古香。
我想這點和中國作者接觸的古典作品多、生活日常又保留著部分傳統用語有關;就這點,更善於描寫情節變化的台灣作者或許就遠遠不及了。
 
儘管沒接觸過蒼月的另一部大作《鏡》系列,但喜歡奇幻的人不妨先從這本《花鏡》開始,以花為鏡,來看看滄月的世界吧。
 
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    石小石 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()